Marea este o temă recurentă în poezia spaniolă și latino-americană, iar aceste poezii despre mare o atestă. Ne-am concentrat asupra operei a patru poeți spanioli care acordă o importanță capitală mării în munca lor, precum Rafael Alberti, Miguel de Unamuno, Juan Ramón Jiménez și Pedro Salinas .
La sfârșitul secolului al XIX-lea și pe tot parcursul secolului al XX-lea marea ocupă poziția pe care o merită în poezie. Dacă analizăm literatura anterioară, ne dăm seama că marea apare doar sporadic în perioada romantismului, și aproape întotdeauna pentru a încadra poezia într-o temă mai amplă.
INDEX
1. Poezii despre mare de Miguel de Unamuno
2. Poezii despre mare de Rafael Alberti
3. Poezii despre mare de Pedro Salinas
4. Poezii despre mare de Juan Ramón Jiménez
Poezii despre mare de Miguel de Unamuno
Miguel de Unamuno a fost primul care a folosit marea ca un alt vehicul pentru a exprima frumusețea poeziei. Unamuno leagă frecvent marea de evenimente istorice, care sunt valurile care se prăbușesc violent la suprafață. Alteori, este vorba despre spațiul dintre cer și pământ, locul în care poetul îl poate găsi pe Dumnezeu .
Iată câteva poezii ale lui Unamuno dedicate mării.
1. Marea de stejari
În această mare de stejari castelan
secolele au alunecat calm
departe de furtunile istoriei,
departe de vis
că alte pământuri au fost zdruncinate de viață;
peste această mare de stejari se întinde cerul
a născut pacea lui de odihnă,
pacea ta fără plictiseală.
Pe această mare pe care o ține în măruntaie
de toată tradiţia manadero
așteaptă o voce profundă de prestigiu
tăceri lungi.
Când câmpia este jupuită
când iarna aspră o decojește,
oferă albastrul piélago de encinas
verdele ei vechi.
Ca și zilele, frunzele lor puternice trec
Se rostogolesc unul după altul la groapă,
și mereu verde marea, a divinului
Este o oglindă pentru noi.
[…]
2. Frumusețe
ape adormite,
Legume dense.
pietre de aur,
cer argintiu!
Din apă vine verdeața densă;
a legumei
Ca niște vârfuri uriașe, turnurile
ca pe cer burilan
În argint aurul său.
Există patru benzi:
Cel al râului, pe ea alameda.
cetăţeanul turnului
Și cerul în care se odihnește.
Și toate odihnindu-se pe apă,
fond de ten fluid,
apa secolelor,
Oglindă de frumusețe.
[…]
3. Sonetul XXXIV (De la Fuerteventura la Paris)
Marea încinge noaptea în poala ei
iar noaptea la mare; luna, absentă;
se sărută pe ochi și pe frunte;
săruturile lasă o urmă misterioasă.
Se topește mai târziu într-o îmbrățișare,
stelele tremură de arsuri
pasiunea simplă a iubirii și sufletul simte
acea noapte și marea o încurcă în legătura lor.
4. Sonnet XL (De la Fuerteventura la Paris)
Care dintre voi, valuri de consolare
acel rostogolire vii din linie
ceresc şi brazdat cu cazma
spumoasă până la mare pământul ușor;
care dintre voi care-mi însufleţeşte dorul
vine din aprig Golful Biscaya?
Care dintre voi repetă cu limba
melodii care au fost prima mea trezire?
Poezii despre mare de Rafael Alberti
Rafael Alberti s-a născut în Puerto de Santa María de Cádiz în 1902. Fiind un bun originar din Cadiz, marea este mereu prezentă în gândurile și opera lui. Pentru el, marea îi aduce înapoi amintiri din copilărie și adolescență , etape anterioare carierei sale de poet. Prin nostalgie și religiozitate, Alberti evocă oceanul din perspectiva unui exilat căruia îi este dor de patria sa.
Câteva dintre poeziile lui Alberti care se referă la mare sunt următoarele.
1. Visul marinarului
Eu, marinar, pe malul meu,
cocoțat pe un râu alb și dulce
care-și dă brațul unei mări de Andaluzie,
Visez să fiu amiral de navă,
a despica spatele mărilor,
la soarele arzător și la luna rece.
[…]
si luna de apa pentru nasi!
Marea, pământul, aerul, sirena mea,
voi brazda legat de parul fin
și verdele coamei tale algide.
Fanioanele mele albe zboară,
O, marinar!, înainte de zorii plini
Și rostogolește-ți conca peste mare!
2. Tigaie cu sare
….Și estuarele vor fi acolo
curgând albastru de mare.
Lasă-mă să fiu, lucrători la sare, granit din saline!
Ce bine, în zori,
alerga în vagoane
plin de zapada sarata,
la cabinele albe!
Nu mai fiu marinar,
mamă, că e sărat!
3. Sailor Boy Elegy
Lui Manuel Ruiz Castillo
marinar zvelt,
Luis Gonzaga de la Mar,
cât de proaspăt a fost peștele tău,
gata de pescuit!
Ai plecat, marinar mic
într-o noapte cu lună,
atât de fericit, atât de frumos,
cântând, spre marea sărată!
Cât de umilă era marea!
Cum a guvernat-o!
Atât de dulce era cântatul ei,
că aerul era înstrăinat.
[…]
O, băiatul meu marinar,
atât de negru și galant,
atât de frumos și atât de pitoresc,
mai curat și mai bun decât pâinea!
Ce vei face, pescar de aur,
acolo în văile sărate
de la mare? ai gasit comoara
secretul pestelui?
Lasă, copile, mlaștina sărată
de jos și ridică cerul
de pește și, în cârligul tău,
grădina mea a mării.
Poezii despre mare de Pedro Salinas
Cât despre Pedro Salinas, el preia conceptul mistic. În timp ce Unamuno concepe apa ca vehicul pentru a ajunge la Dumnezeu, pentru Salinas marea este un instrument de exprimare a frumuseții poeziei. În acest fel El Contemplado este o lucrare dedicată aproape exclusiv mării, fără alt obiectiv decât contemplarea frumuseții ei.
1. Varianta I – Blues
Variante care predau
la școală: Egee, Atlantic,
Indian, Caraibe, Marmara,
Marea Sundei, Marea Albă.
Sunteți toți una în ochii mei:
albastrul Contemplatului.
în atlase,
un albastru te preface, fals.
Dar nu m-am păcălit
acea înșelăciune.
Am căutat adevărul albastru;
un înger, albastru cerul,
m-a luat de mână.
[…]
De fiecare dată când te-am căutat,
Te-am găsit acolo, în gloria ta,
care nu m-a dezamăgit niciodată.
Albastrul tău pentru albastru a explicat:
culoare albastră, paradis;
și uită-te la tine, uită-te la el.
2. Varianta IV – Por alegrías
Câte, câte are marea,
cate bucurii!
Ființe de lumină, pe apă,
Ei dansează, în vârful picioarelor.
Cât de bine se termină valurile:
mor dansatorii!
În platformele albastre
sunt conturate partidele.
Nici undele, nici reflexiile nu sunt
tot ce strălucește
Nici măcar spume nu sunt cele care joacă,
te-ai decolorat.
[…]
bucurii care îmi lipsesc,
el le face pentru mine.
Din adâncul lor departe
se îndreaptă spre mine.
Și aici în ochi, ai tăi
devin ai mei.
Poezii despre mare de Juan Ramón Jiménez
În sfârșit, analizăm legătura dintre mare și opera poetică a lui Juan Ramón Jiménez. Pentru el, marea este un simbol al diferitelor sale etape ca poet , indicând două puncte cheie: călătoria sa de nuntă în Statele Unite și călătoria sa la Buenos Aires.
1. Dragoste în mare
Se pare, mare, că te lupți
— o dezordine nesfârșită, fier neîncetat!—
să te găsesc sau pentru că te găsesc.
Cât de imens să-ți arăt,
numai în goliciunea ta
— fără partener… sau fără partener,
după ce vă spune marea sau marea—, creând
tot spectacolul
a lumii noastre de azi!
Ești, ca la naștere,
nascându-te — cu ce oboseală!—
tu însuți, mare unică!,
pe tine însuți, singur și în tine
și numai plenitudine de plenitudi,
… să te găsesc sau pentru că te-am găsit!
2. Spre mare
Cât de aproape de suflet
ceea ce este atât de imens de departe
încă scăpat de mână!
Ca o lumină de stea
ca o voce fără nume
adus de somn, ca pasul
de la un cârcel îndepărtat
pe care îl auzim cu dor,
ureche pe pământ;
ca marea la telefon…
si viata se face
înăuntru, cu lumina de nestins
a unei zile încântătoare
care strălucește în altă parte.
O, ce dulce, ce dulce
adevăr fără realitate încă, ce dulce!
- Citiți 15 poezii scurte esențiale ale noastre.
- Descoperă cele 16 tipuri de poezii cu câteva exemple.
Referințe bibliografice
Pelosi, H. C. (2015). Rafael Alberti: Driftul unui marinar pe pământul argentinian, (1940-1963). Studii de istorie spaniolă, 17(1)
Strap, G. (1966). Simbolismul mării în poezia spaniolă a secolului XX. Modern Hispanic Magazine, 32(1/2), 62-86.